» Send my muse one of the following to see how they react! (Fluffy)

rp-ask-box-memes:

  • "You. Me. Cuddle. Now."
  • "Don’t move, I just got comfy."
  • "I’m scared, hold me!"
  • "I bit my lip. Will you kiss it better?"
  • "Tickle war has been declared!"
  • "Bunny pyjamas, really?"
  • "I’ve never seen so many kittens in one place."
  • "Come on, just one bite."
  • "How do you accidentally buy sixty birthday cakes?”
  • "I never imagined you were so… ticklish."
  • "You’re so huggable."
  • "You’re under arrest for being too cute. Put your hands where I can hold them."
  • "Have you fallen asleep on me?"

» Confess your feelings to my muse, anonymously or not

rp-ask-box-memes:

Submitted by: Anonymous

» ((Can you guys do me a favor and reblog this if you’re interested in RPing something other than sex? I mean…like, if I can start an RP with you without worrying that you’re going to be constantly trying to seduce my character or steer the action toward something like that. Friendship is fine, of course. Angst is fine, fighting is fine, etc. Could you reblog if you’re more interested in the process and the characters than THAT destination?))
» advice: roleplaying with someone who is writing in their second language

irph:

This is one of those things that I didn’t think was an actual problem until I saw other people complaining about it. I’ve been a writing tutor for both native English speakers and people learning it as a second language, and I write with a lot of wonderful RPers who speak English as a second language and have no problem communicating with them, so I guess I’ve got some skills in this area? Anyway, here are my tips.

  1. Remember that it is really freaking impressive that people RP in a second language.
    Second languages are hard. You know that feeling when you’ve got a word right on the tip of your tongue, but it won’t come to you? Or when you know what you’re trying to say, but you can’t seem to put it into proper words? When you’re speaking/writing in a second language, you feel this way all the time. It gets better the more you practice and the better you get at the language, but especially when you’re new it is super frustrating. It takes guts to come into a group of native English speakers as a non-native speaker and try to write with them, knowing that at least some of them are looking down on you for your language struggles. Have some empathy for your fellow roleplayers and don’t comment on language issues unless they directly ask for your help or you are genuinely confused about what they are trying to say. (I would make an exception to the rule if they do something that could be really embarassing- for example, when I was little, I thought “erratic” and “erotic” were the same word. In that kind of a mixup, I’d very gently point out the difference in private.)
  2. If you don’t understand something, ask.
    It’s really that simple. Trust me, your RP partner is WELL aware of their lingual shortcomings, and they’re aware they may be difficult to understand at times. Be polite and non-judgmental, and simply ask them privately, “Can you tell me what you meant by _____?
  3. There is no such thing as a stupid question.
    Many of the things we take for granted in our native languages simply don’t translate to others. I was recently talking to a Swedish friend of mine- her English is practically perfect to the point where 99% of the time you can’t tell it’s a second language- and discovered she’d never heard the phrase “purple prose” before and had to ask me what it meant. One of my Brazillian friends couldn’t remember the English word for highway. This is perfectly okay. I certainly couldn’t translate “purple prose” into Swedish or rattle off the Portuguese word for highway, so I’m not going to fault them for not knowing the English words. Just explain the word and move on- it’s really not that big of a deal. Be kind about it and don’t make your RP partner feel stupid.
  4. Choose your words carefully.
    I want to make it clear that I am not advocating that you dumb down your interactions. But in the spirit of making things a little easier on your partner, maybe try going for the simplest word in a given situation. Red instead of vermillion, house instead of abode, fingers instead of appendages. Obviously this is going to depend on your own vocabulary as well as your partner’s vocabulary- use your best judgement.
  5. Keep in mind that American English and British English are different- and your partner may not be learning your dialect.
    I’ve especially seen this with football vs. soccer, but I’ve seen it happen with a lot of other words as well. I recently had a friend ask me what “fanny” meant, and I gave her the American definition, only to find out later that she was looking for the British definition and I almost caused her a bit of an embarrassing situation because I’d forgotten it means something else across the pond.
  6. It all comes back to the golden rule.
    Treat others the way you would want to be treated. Don’t be a jerk. All that good stuff.

I’m not naive- I know that sometimes, it is reallllllllly hard to understand what someone is saying. I’ve had a few RP partners whom I could barely understand. Just try to be patient, read what they wrote sentence by sentence and slowly parse out what they’re getting at. Ask questions if you need to. You will figure out what they’re getting at. Don’t write them off just because they need more practice.*

Lastly, remember that the point of language isn’t to be a perfect grammarian- the point of language is to communicate. As long as you and your partner can understand each other, it doesn’t matter if your method is technically “correct” or not.

I have learned so much from my RP partners, and if I didn’t write with non-native English speakers, I would have cut myself off from a whole world (literally :P ) of new thoughts and ideas and cultures and concepts… not to mention I would have missed out on writing with some of my absolute favorite roleplayers.

*Side note- honestly  I’ll take a difficult-to-understand non-native English speaker over a needlessly flowery-languaged native speaker any day of the week. It takes me longer to translate thesaurus attacks than it does to decipher broken English.

serenaders-urgency:

I HAVE BEEN LOOKING FOR THIS TO REBLOG FOR SO LONG

(Source: secondlina)

354
tags:
# bold queue

(Source: a-wedding-scrapbook)

72
tags:
# Bold queue

(Source: letsbemidnight-hipsters)

relatablegifs:

Click for all types of gifs! (You won’t regret it)

(Source: other-wordly)

Loving me is asking for disaster.
—six words; forty-seven. (via the-doctor-infinitum)

(Source: bluejaysong)

zodiaccity:

Repost - Sagittarius Child Personality. 

zodiaccity:

Zodiac Sagittarius facts.

25
tags:
# bold queue

(Source: noiamnotbroken)

love-personal:

source